• http://lookoutknockhead.com Mike Newton

    Hoo, what a post!  (The exclamation mark is employed here to mark the quality of the post, not the length.)

    You’ve wonderfully deconstructed and reconstructed a number of important points regarding both Benny himself and the language learning blogosphere at large.  I particularly enjoyed the discussion surrounding the notion of failure and admitting defeat.

    For my part, I fail constantly.  If you’ve looked through my blog at all you’ve probably noticed a trend of lofty goals and plans which end up in flames on the ground.  In fact, I’m only a few minutes away from finishing a post on my latest debacle, 527 New Japanese Words, which is sure to be rife with defeat.

    I’ll be keeping an eye on Benny’s progress, and I may even see him in China depending on where he’ll be (more on that on my blog later this week!).Thanks for the awesome, extremely well thought-out post!

    Mike

  • http://niel.delarouviere.com NielDLR

    Hey Mike,

    thanks for the positive comments.

    Yeah, I remembering seeing your Japanese mission. I think that’s what we can learn from Benny. He sure as hell goes full speed for his goals. But hey, if you fail, pick yourself up, dust yourself, learn from your mistake and try again.

    Please do post something if you meet him!

  • http://twitter.com/HackingChinese Olle Linge

    Excellent post. It’s something like this I would have aimed for if I felt like expressing what I thought instead of just pointing out some major problems and how to approach them. However, I would like to say that I explicitly said that it’s impossible to reach C1 in three months, not just that he’s in over his head. :)

    I think Imron on Chinese-Forums summarised Benny’s attitude in an excellent manner:

    “It’s like you’re 200 metres in to running a marathon and you’re saying to everyone, ‘hey this is easy, I don’t know why everyone says running a marathon is hard’. Sure, the first 200 metres are easy, and each step is no more difficult than the previous one. The problem is, there’s still another 42 kilometers to go. The difficulty comes from the time, consistency and perseverence required to learn enough characters and words to be able to read, not because learning any one character is particularly hard.”

    If he would have said fluent and then defined that himself, he might have been able to reach his goal, but referring to C1 makes it more or less obvious for people who have reached C1 that it cant’ be done that quickly. It requires so much knowledge, implicit and explicit, that it’s just not doable.

    Also, I just don’t get the equal difficulty think. There is nothing (except him saying so) that suggests that all languages should be similar in learning difficulty. Instead, we have lots of logical arguments (such as the amount of cognates, similar pronunciation and so on) as well as empirical findings to suggest that languages are not equal. You can’t dismiss that with just a happy smile and some positive remarks.

    A quick word on HSK and C1: Most people seem to think that C1 would be off hte HSK scale entirely. Read the definitions for C1 and you’ll see. It is way, way harder than HSK 5-6.

    Still, as I said in my article, I think it’s great that he’s trying. As long as he’s honest with his experience of learning Chinese, he might encourage other people and make them feel that learning Chinese isn’t impossible. I just don’t want to see hordes of disappointed students who think Chinese is really easy and then drops it when they found that it wasn’t quite that simple.Ok, long rant, but it’s clear that I still have opinions about this. Thanks for the article!

  • http://niel.delarouviere.com NielDLR

    Hi Olle,
    thanks for the comment. Sorry, about that, didn’t mean to misquote you or anything!

    That message from Imron is much more succinct. And here I had to write 2800 words to get the same point across. :)

  • http://twitter.com/criticalowl Jacob Gill

    Great post! I’ll admit I did some skimming in the middle, but I’m quite familiar with a lot of the Chinese vs. Japanese arguments. The big thing that I’m wondering about Benny’s three month goal is what the rest of the language learning community can gain from his experience, that and I’m still unsure of what he means by reaching a C1 level in just spoken Chinese (is that something that can even be measured!?).

    After reading his week one update it seems that writing has been dismissed as typing, which goes for all the languages he has learned, but that seems to go against my own idea of being fluent in a language. Other than that the post seems to be a plug for useful tools that language learners use, Pleco, Heisig etc.

    I hope that his second post will dismiss the idea that 3000 characters are what you need to be “fluent” in reading, since most words are not single characters, but only time will tell.

    I think that your last paragraph captures why there is so much hatred around this 3-month goal of his. For those of us that have been studying the language for a while now (almost five years for me) we know it is hard to master… especially if we are going for near native fluency (in all four language areas). But we can learn from each other and share in the experience and the journey.

    Maybe it is the dismissive nature of Benny’s responses that have thrown many of us for a loop. He says the language isn’t difficult, so why do so many find it hard? Tones aren’t that bad, then why do so many people struggle with them for years?

    As someone who is getting a degree in Teaching Chinese as a Second Language I’ll be eager to see what happens over these next few months. Regardless of the outcome.

    Again, thanks for sharing your post with us… and opening my eyes to the 3 month fluent challenge. I’ll be keeping a close eye out for the rest of Benny’s posts.

  • http://twitter.com/criticalowl Jacob Gill

    hmmm.. was getting some strange error messages, but it looks like the comment got posted (three times!).

    Hope you can fix it.

    謝謝

  • http://twitter.com/criticalowl Jacob Gill

    Great post! I’ll admit I did some skimming in the middle, but I’m quite
    familiar with a lot of the Chinese vs. Japanese arguments. The big thing
    that I’m wondering about Benny’s three month goal is what the rest of
    the language learning community can gain from his experience, that and
    I’m still unsure of what he means by reaching a C1 level in just spoken
    Chinese (is that something that can even be measured!?).

    After reading his week one update it seems that writing has been
    dismissed as typing, which goes for all the languages he has learned,
    but that seems to go against my own idea of being fluent in a language.
    Other than that the post seems to be a plug for useful tools that
    language learners use, Pleco, Heisig etc.

    I hope that his second post will dismiss the idea that 3000 characters
    are what you need to be “fluent” in reading, since most words are not
    single characters, but only time will tell.

    I think that your last paragraph captures why there is so much hatred
    around this 3-month goal of his. For those of us that have been studying
    the language for a while now (almost five years for me) we know it is
    hard to master… especially if we are going for near native fluency (in
    all four language areas). But we can learn from each other and share in
    the experience and the journey.

    Maybe it is the dismissive nature of Benny’s responses that have thrown
    many of us for a loop. He says the language isn’t difficult, so why do
    so many find it hard? Tones aren’t that bad, then why do so many people
    struggle with them for years?

    As someone who is getting a degree in Teaching Chinese as a Second
    Language I’ll be eager to see what happens over these next few months.
    Regardless of the outcome.

    Again, thanks for sharing your post with us… and opening my eyes to
    the 3 month fluent challenge. I’ll be keeping a close eye out for the
    rest of Benny’s posts.

  • http://niel.delarouviere.com NielDLR

    Hey Jacob,

    thanks for the comment (I fixed your errors!).

    The middle part was not actually about Japanese vs Chinese, but rather about Chinese learning curves in general. That picture was just to give an illustration. But to spare you the re-read, I basically say that due to homophones, Chinese will actually become harder past the beginner stage.

    I agree on your comments. Especially the 3000 characters idea, which I forgot to mention. Furthermore, I think that we need to remain positive. That’s the crucial part.

    Yes, please do go follow his blog. He definitely has some great tips and quality posts (although I agree sometimes with claims).

  • http://www.mezzoguild.com/ Cardinal Mezzofanti

    I was another person who felt the need to make a post on Benny’s latest mission.

    My point was that he has a brand name – Fluent in 3 Months – and this brand places a heavy burden on his shoulders in terms of needing to live up to it to keep his readers and attract sales. FI3M is a business and in order to market the Language Hacking Guide, Benny needs to sell the dream of fast fluency (people want quick solutions to everything).

    I don’t have a problem with people making a living online in whatever niche/area they’re in, but when it starts to get unrealistic and absurd (C1 level) it becomes misleading and frankly unethical. It will probably lead to people losing faith in Benny after a while.

    FYI: I like and respect Benny Lewis, and his site has done a great job motivating people to learn languages.

  • http://niel.delarouviere.com NielDLR

    Hi Cardinal Mezzofanti,

    I incidentally watched your Youtube video response to Steve Kauffman and Benny, and I agree with you.
    I highlighted it in this post: “when you have a product to sell and it’s your living, then you have to prove your methods work, otherwise your product fails.”

    Thus when your aims become to high, then what happens? It is a tough place to be for Benny in my opinion, especially like I said, because of the public scrutiny.

  • http://lingomi.com/blog/ Steven Daniels

    I’m glad you wrote this post. it saves me from having to write it…

    >>But, Benny, always points out that there is no such thing as a hard language… 
    >>It definitely works and helps people overcome the mental block. Anyone can acquire any language. 
    I’m not convinced this is such a great thing. For every person that takes this advice and gets motivated by it, there are probably 2 or 3 people that end up losing motivation because they have trouble doing something that is “soo easy”. When someone has trouble doing something that is considered easy, it creates a mental hurdle for future attempts at that activity. Eventually it leads to learned helplessness, which is not where a language learner should be. 

    >>I predict I’m going to be a life long learner of Chinese. I love going into the intricacies of the languageUnrelated to the main article, but an interesting thought: I was talking to someone today and he mentioned that learning Chinese is essentially a vocation: it’s something you spend 10 years doing. For people who have achieved a good amount of success, I think that’s true. But these days, a lot more people are learning Chinese–people who aren’t interested in making learning Chinese into a vocation. 

  • http://niel.delarouviere.com NielDLR

    Hi Steven,

    thanks for the comment.

    In response to your two points:

    1) I agree that it can become a double-edged sword. Sometimes, like I said dashing hope, that was false to begin with can be even more detrimental. I think it’s hard to balance motivating people versus actually giving false hope. That’s a line Benny has to walk. And a fine one at that.

    2) I like thinking of Chinese as a vocation. :)

  • http://twitter.com/criticalowl Jacob Gill

    I did the re-read. And you’re right about tones being a part of the language, and people seemingly overlooking how complicated homophones can make things. I always tell my student that tones are more important that perfect pronunciation of a word, because it helps the native speaker more easily predict what we are trying to say. I actually had that happen yesterday morning when talking with some kids. They asked me what I was doing for the Lunar New Year and I told them I was going to my friends villa (別墅) but for some reason thought the 別 was pronounced yé since I had only learned the word orally. The funny thing was, they understood me perfectly cause I got the tones right, and they even gave me a compliment on knowing a rather “uncommon” word in Chinese. But I digress…

    As for remaining positive, I have no problem with that. I actually went and watched Benny’s TEDx video last night and really enjoyed his message. It is something that all of us can strive for… getting out and using the language, not just studying it. Making mistakes and learning from them. And thinking about what communication really is, and what is means to communicate with others.

    I’m sure that his three month challenge will bring a lot of new Chinese students into the fold. And when Benny moves on to the next language, they will hopefully find the Chinese language learning community and join in on the conversation.  

  • http://www.fluentin3months.com/ Benny Lewis

    Great post! Note that I have pointed out my failures and what I’d do differently, as in the post at the end of my German mission, where I described what I could have done differently to have passed the exam.

    I’ll be doing something along the same lines at the end of this mission. No matter what the result is, there will have been ways I could have done it better and I’ll tell people that. I’m always up for learning something new, and have been getting fantastic tips from readers about how to improve my chances of success in this mission. Without their help, just applying my “default” strategy wouldn’t have gotten me as far.

    Just know that I never plan to write a blog post “admitting” Chinese is a special case of being super hard :) Two weeks into this mission, and I am completely on my mental schedule, even though I’ve been distracted with having to work more than I had hoped (security issue on my site requiring my attention). Yes, there are obvious reasons one would learn a European language quicker with exactly the same starting point, but I feel this is linguistic mental masturbation that is actually totally irrelevant and will explain better in the post about the topic later, when a deeper understanding of Chinese makes the content of the post more relevant, and my level of Chinese makes people trust me a little more in not purely conjecturing.

    Anyway, I’ll be posting a video of my first public attempt to speak Chinese at the end of the week. Looking forward to your thoughts on it and thanks for this very interesting post! I actually agree with the majority of what you’ve written, and appreciate your kind words in a lot of this post.

  • http://niel.delarouviere.com NielDLR

    That’s a good example. I haven’t really looked at it that way before, that the interaction between pronunciation and tone is vice-versa, as in they are interdependent. I usually thought that tones go one way, ie, from pronunciation we add the tone. But your example proves the other way around too, tones -> pronunciation. I like this. I wonder if you can test this. Maybe a study where one part of two character compound word is switched out with a similar sounding character, but same tone and how it impacts comprehension. The linguist in me is liking this a lot! You can even create a continuum, by also swapping it out with a similar sounding character but different tone.

    Yeah, also looked at the TEDx video. Really cool. I agree, Benny is inspiring and his methods are motivational.

  • http://niel.delarouviere.com NielDLR

    Hi Benny!

    I’ve been waiting for your comment! :)

    I remember the German mission now. Forgot about that one.

    I’m looking forward to your post about the relative difficulties! Just note, that we might get into a semantic debate. I already see it coming. Haha. But hey, sometimes we just have to agree to disagree.

    Yes, looking forward to that video! I’m really keen to see how you’ve done. But rest assured, I won’t be one of those going, “You suck, AHA! Knew it!” if your tones are wrong and all that. Like I said, there will always be people responding in that way. It’s not constructive. Haters gonna hate!

    P.S. – My sites got hacked early this month. Heck, I know what a mission it is to restore order and security. Good luck with that.

    另 (P.S. in Chinese, meaning another/other) – If you ever want to check out and find more content on the web, check out my site http://socialmandarin.com that collects and shares Mandarin resources. I’m sure you’ll find something interesting there!

  • 偷窥者

    I am very interested in this part about his goal, “I won’t hold up the flow of conversations (on either my side or the person I’m talking to) i.e. conversational fluency rather than professional level fluency”, and he’s implying that this conversation should be about non-specialist topics. But I would be very interested to know what are the topics that he would consider being “specialist”.

  • http://sarajaaksola.com/ Sara

    I’ve been using these days to think what to comment on your great post!

    I’ve noticed that Chinese does get harder the longer you study it and the deeper you go in the language. There are more complex grammar rules which I can’t find in other langauges I’ve studied. There are more and more characters to remember. And even spoken Chinese seem to get harder, in a fluent level it’s not enough to speak fluently. I think it’s an important part to also know the (pop) culture and what people are talking about.

    I agree with Steven, that some people might get discouraged if after starting to learn Chinese it’s not as easy as other people say it is.

    Anyway, I’m looking forward for Benny’s first video!

  • http://niel.delarouviere.com NielDLR

    Hey Sara,

    I’ve been waiting for your comment!

    I agree with the complexities in Chinese, but that’s I why I like it so much. It never ends! I feel like there’s still much more to learn. It’s awesome!

  • http://sarajaaksola.com/ Sara

    Even though I’m working hard to become fluent after two years, but I’m sure I never stop learning Chinese. There’s always something new to learn. It’s very different with other languages I’ve learned (English, Swedish, German, Latin) because it’s the only language which I love studying!

  • Pingback: East Asia Blog Round-Up : 22/1/2012 | Eye on East Asia

  • http://twitter.com/Chinesetolearn Chinesetolearn

    As a Chinese language teacher, I never heard that a student achieved fluency in  Chinese in 3 months. However, how you define “fluency” is a big question. Is he planning to take a test to prove it at the end of his trying or?

    There are many ways to cram for test, and even do well in test not necessarily mean a person can really be fluent in every subjects of daily conversation. Language is for everyday living and learning, no matter it is for a foreigner or a native speaker; especially, language is a growing thing itself which can provide us continuous research targets.

    I hope that he can achieve his goal, but I highly doubt it. However, under the sun, everything is possible, let’s see.

    Your post is well written, and I had a good time reading it and learning from it, thank you.

  • ichineseflashcards

    May I suggest http://www.ichineseflashcards.com (helps you learn Chinese (Mandarin) faster by using flashcards with pictures), thanks